« | Main | »

建筑物中的龙

虽然有“龙生九子”的说法,但是在古籍中提到的龙之子的却有十来种,在建筑物中提到的龙之子主要有七个(楼庆西《中国古建筑二十讲》三联书店2004):
螭(chi)吻:殿堂正脊两头的鸱(chi)吻,幸好望好吞。
嘲凤:殿堂屋脊上的走兽,幸好险。屋脊上面的走兽最多有九个,最前面有一个骑凤凰的仙人,之后是龙、凤、狮、天马、海马、狻猊(suan ni)、獬豸(xie zhi)、斗牛、押鱼。
椒图:大门上口衔门环的铺首,幸好闭,只是一种称为蠡(li)的神兽。
虫八虫夏(注意左面的字“虫”只是偏旁,这两个字在康熙字典里面):石桥栱券上的兽头,幸好水。兽头张嘴,作排水用。
螭首:台基上的石雕兽头,幸好水,也是用来排吐雨水的构件。
赑屃(bi xi):石碑下的龟,幸好负重。
金猊(ni):香炉上的兽头,幸好烟。

还有就是看见的疯狂英语很恶俗但是还有有道理的话:

Pratice while others are complaining;
Believe while others are doubting;
Plan while others are playing;
Study while others are sleeping;
Decide while others are delaying;
Prepare while others are daydreaming;
Begin while others are procrastinating;
Work while others are waiting;
Save while others are wasting;
Listen while others are talking;
Smile while others are frowning;
Compliment while others are criticizing;
Persist while others are quitting;
Progress while others are lagging behind;
Then, you will succeed while other are failing.

今天的空气中也氤氲着成都的味道,空气中湿湿的,冷空气钻进我的套头衫,勾起的乡愁在体内蔓延。学校的紫叶李、毛樱桃什么看花了,大家可以去我的Gallary看最新的特写照片

Reader Comments (2)

朋友早就借了我这本书,开来可以好好度以下了:)

April 12th, 2005 | Registered Commenteractmayi

三联的书,还是有保证了!
很不错

April 12th, 2005 | Registered Commenterhedgehog